MAZDA MODEL 6 2015 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 

Page 51 of 765

2-27
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Samo v skrajni sili namestite naprej obrnjen otroški varnostni sistem na
sovoznikov sedež.
Ko se varnostna blazina sproži, lahko udarec blazine otroka hudo poškoduje ali celo
ubije. ýe morate namestiti naprej obrnjen sedež za malþka na sovoznikov sedež,
sovoznikov sedež pomaknite þimbolj nazaj in se prepriþajte ali je sovoznikova
varnostna blazina izklopljena. Glejte poglavje Stikalo za izklop sovoznikove varnostne
blazine (stran 2-47).
Otroci na sedežih z boþno varnostno blazino in stransko varnostno zaveso
Naslanjanje na stranska okna, na sprednji sedež, na sprednji in zadnji stebriþ in
na rob strehe na obeh straneh kjer se sprožijo boþni varnostni blazini in stranski
varnostni zavesi, je kljub uporabi otroškega varnostnega sistema nevarno. Udarec
sprožene boþne varnostne blazine ali varnostne zavese lahko otroka hudo poškoduje
ali celo ubije. Naslanjanje na sprednja vrata lahko prepreþi sproženje boþne varnostne
blazine in stranske varnostne zavese. Glede na sprednjo varnostno blazino in dodatni
boþni varnostni blazini, ki se sprožita iz boka sedeža, je zadnji sedež bolj primerno
mesto za otroka. Ne dovolite otroku, da se naslanja na okna, þetudi sedi v otroškem
varnostnem sedežu.
Samo en uporabnik za vsak varnostni pas.
ýe veþ oseb uporablja en varnostni pas je zelo nevarno. Varnostni pas v takem
primeru ne more pravilno razporediti sil trka in potnika se lahko medsebojno hudo
ali celo smrtno poškodujeta. Nikoli ne dopustite, da bi bilo veþ oseb privezanih z istim
pasom. Vsak potnik mora pravilno uporabiti njemu namenjeni varnostni pas.
Sidrišþe pritrdilnega pasu je narejeno samo za pritrditev otroškega sedeža.
Pritrdilne toþke za otroške varnostne sisteme so narejene za prenašanje obremenitev
ob pravilni in namenski uporabi, zato jih v nobenem primeru ni dovoljeno uporabljati
za pritrjevanje drugih predmetov, kot npr. varnostni pasovi za odrasle, jermeni za
pritrjevanje tovora, ali za obešanje predmetov ali opreme nanje.
SVARILO

Page 52 of 765

2-28
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Pritrdilni pas vedno speljite med vzglavnikom in naslonjalom sedeža.
ýe je pritrdilni pas speljan prek vzglavnika, je to zelo nevarno. V primeru nezgode
lahko zdrsne z vzglavnika in otroški sedež se sprosti. ýe se otroški sedež premakne, se
lahko otrok pri tem resno ali celo smrtno poškoduje.
V zaprtem vozilu, ki stoji na soncu, se lahko varnostni pas in otroški varnostni sistem
moþno ogrejeta. Da se ne opeþete ali da se ne opeþe vaš otrok, pred uporabo preverite
njuno temperaturo.
OPOMBA
Vaša Mazda je na zadnjih sedežih opremljena z nastavki ISOFIX za pritrditev posebno
oblikovanih otroških varnostnih sistemov. Kako pritrditi otroški varnostni sistem na te
nastavke preberite v poglavju »Otroški varnostni sistemi s pritrditvijo ISOFIX«,
(stran 2-39).
SVARILO
OPOZORILO

Page 53 of 765

2-29
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tRazredi otroških varnostnih sistemov
(Evropa)
Otroški varnostni sistemi so po predpisih Evropske skupnosti UNECE 44 razvršþeni v pet
razredov.
(Druge države)
V drugih državah upoštevajte lokalne predpise.
tVrste otroških varnostnih
sistemov
(Evropa)
V teh navodilih je opisana pritrditev
z varnostnimi pasovi za tri otroške
varnostne sisteme: sedež za dojenþka,
sedež za otroka in sedež za malþka.
Namestitev otroškega varnostnega sistema
OPOMBA
Ob nakupu otroškega varnostnega sistema se s proizvajalcem posvetujte, katera vrsta
sistema je najbolj primerna za vašega otroka in vaše vozilo.
RazredSta rostMasa
0 do 9 mesecev manj kot 10 kg
0do 2 leti manj kot 13 kg
1 8 mesecev do 4 leta 9 kg — 18 kg
2 3 do 7 let 15 kg — 25 kg
3 6 do 12 let 22 kg — 36 kg
OPOMBA
•Prostor za namestitev je doloþen z
vrsto otroškega varnostnega sistema.
Pred namestitvijo vedno skrbno
preberite navodila proizvajalca
sistema in ta priroþnik.
•Glede na obliko otroškega sedeža,
sedežev v vozilu in varnostnih
pasov, niso vsi otroški sedeži
primerni za vaše vozilo. Preden se
odloþite za nakup otroškega sedeža,
preizkusite ali je ustrezen za
namestitev v vaše vozilo.
ýe kupljenega sedeža ne morate
pritrditi na ustrezna mesta v vašem
vozilu, boste morali kupiti novega.

Page 54 of 765

2-30
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Sedež za dojenþka
Ustreza skupini 0 in 0 uredbe
UNECE 44.
Otroški sedež
Ustreza skupini 1 uredbe UNECE 44.Sedež za malþka
Ustreza skupini 2 in 3 uredbe UNECE 44.
(Druge države)
V drugih državah upoštevajte lokalne
predpise.
tProstor za namestitev sedeža
za dojenþka
Sedež za dojenþka se sme namestiti samo
v nazaj obrnjenem položaju.
Za položaj namestitve sedeža za dojenþka
glejte »Tabelariþni pregled prostorov
za namestitev otroškega varnostnega
sistema« (stran2-34).

Page 55 of 765

2-31
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tProstor za namestitev otroškega
sedeža
Otroški sedež se namešþa obrnjen naprej
ali nazaj, odvisno od starosti in velikosti
otroka. Pri namešþanju upoštevajte
navodila proizvajalca sedeža in navodila
iz tega priroþnika, otrokovo starost in
maso.
Za položaj namestitve otroškega sedeža
poglejte »Tabelariþni pregled prostorov
za namestitev otroškega varnostnega
sistema« (stran 2-34).
Nazaj obrnjeni otroški sedež
Namestitev sedeža za dojenþka:
Pred namestitvijo sedeža za dojenþka
poglejte Tabelariþni pregled prostorov
za namestitev otroškega varnostnega
sistema. Na neustreznem sedežu
otroškega sedeža ni možno pravilno
pritrditi. V primeru trþenja bi lahko
otrok pri udarcu v oviro ali drugo
osebo utrpel hude ali celo smrtno
nevarne poškodbe.
Na otroškem sedežu, ki je zavarovan z
varnostno blazino, nikoli ne
uporabljajte otroškega sedeža, v
katerem otrok gleda nazaj!
NIKOLI ne namešþajte nazaj
obrnjenega otroškega varnostnega
sistema na sedež, ki je varovan z
AKTIVNO VARNOSTNO BLAZINO.
Nevarnost hudih, celo smrtno
nevarnih poškodb otroka.
Varnostni sedež z otrokom je preblizu
varnostni blazini in ga v primeru
njenega sproženja lahko odtrga s
sedeža, kar lahko povzroþi hude ali
celo smrtne poškodbe otroka. ýe je
vaše vozilo opremljeno s stikalom za
izklop sovoznikove varnostne blazine
in je neizogibno namestiti nazaj
obrnjeni otroški sedež na sovoznikov
sedež, morate pred namestitvijo
izklopiti sovoznikovo varnostno
blazino.
SVARILO
Varnostni sede

Page 56 of 765

2-32
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Naprej obrnjeni otroški sedež
Na otroškem sedežu, ki je zavarovan
z varnostno blazino, nikoli ne
uporabljajte otroškega sedeža,
v katerem otrok gleda nazaj!
NIKOLI ne namešþajte nazaj
obrnjenega otroškega varnostnega
sistema na sedež, ki je varovan z
AKTIVNO VARNOSTNO BLAZINO.
Nevarnost hudih, celo smrtno
nevarnih poškodb otroka.
Varnostni sedež z otrokom je preblizu
varnostni blazini in ga v primeru
njenega sproženja lahko odtrga s
sedeža, kar lahko povzroþi hude ali
celo smrtne poškodbe otroka. ýe je
vaše vozilo opremljeno s stikalom za
izklop sovoznikove varnostne blazine
in je neizogibno namestiti nazaj
obrnjeni otroški sedež na sovoznikov
sedež, morate pred namestitvijo
izklopiti sovoznikovo varnostno
blazino.
SVARILO
Varnostni sede

Page 57 of 765

2-33
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
tProstor za namestitev sedeža za
malþka
Sedež za malþka se vedno uporablja
obrnjen naprej.
Za položaj namestitve sedeža za malþka
poglejte »Tabelariþni pregled prostorov
za namestitev otroškega varnostnega
sistema« (stran 2-34).
Namestitev sedeža za malþka:
Pred namestitvijo sedeža za malþka
poglejte Tabelariþni pregled prostorov
za namestitev otroškega varnostnega
sistema. Na neustreznem sedežu
sedeža za malþka ni možno pravilno
pritrditi. V primeru trþenja bi lahko
otrok pri udarcu v oviro ali drugo
osebo utrpel hude ali celo smrtno
nevarne poškodbe.
SVARILO
Samo v skrajni sili namestite naprej
obrnjen otro

Page 58 of 765

2-34
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
(Evropa in države, kjer velja uredba UNECE 16)
Ta tabela vsebuje podatke o primernosti originalnih otroških varnostnih sistemov Mazda.
Za primernost prostora za namestitev otroških varnostnih sistemov drugih proizvajalcev
skrbno prouþite navodila proizvajalca sistema, ki mu morajo biti priložena.
Ta b e l a r iþni pregled prostorov za namestitev otroškega
varnostnega sistema

Page 59 of 765

2-35
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Otroški varnostni sistemi s pritrditvijo ISOFIX
(1) Za otroške varnostne sisteme ISO/XX, ki nimajo oznake velikosti (A do G) za ustrezni težnostni razred, mora
proizvajalec vozila navesti kateri otroški varnostni sistem ISOFIX je primeren za kateri položaj.
Oznake v zgornji tabeli:
IUF = Položaj sedeža je primeren za naprej obrnjen univerzalni otroški varnostni sistem ISOFIX tega težnostnega
razreda.
IL = Položaj sedenja je primeren za doloþen otroški varnostni sistem ISOFIX.
Ti varnostni sistemi ISOFIX so primerni za »doloþeno vozilo«, »z omejitvami« ali »pol-univerzalni«.
Namestite lahko originalni otroški varnostni sedež Mazda. Kakšen otroški sedež je primeren si oglejte v katalogu
dodatne opreme.
(razen Evrope)Pri pooblašþenem trgovcu Mazda se pozanimajte, katere otroške varnostne sisteme je mogoþe vgraditi v vašo
Mazdo.
X = Položaj sedeža ni dopusten za otroški varnostni sistem ISOFIX tega težnostnega razreda in/ali velikosti.
Težnostni razredVe l i k o s tPritrditev
Položaji sedežaPoložaj pritrditve
ISOFIXZadnji srednji
sedežSovoznikov sedež
(zunanji)Zadnji (zunanji)
sedež
Sedež za dojenþka
(zibka)FISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
RAZRED 0 do 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
RAZRED 0
do 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
RAZRED 1
9 kg — 18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
RAZRED 2
15 kg — 25 kg(1) X X X
RAZRED 3
22 kg — 36 kg(1) X X X

Page 60 of 765

2-36
Za varnost pomembna oprema
Otroški varnostni sistem
Otroški varnostni sistemi brez pritrditve ISOFIX
Oznake v zgornji tabeli:
U = Položaj sedeža je primeren za »univerzalni« otroški varnostni sistem tega težnostnega razreda.
UF = Položaj sedeža je primeren za »univerzalni« naprej usmerjeni otroški varnostni sistem tega težnostnega
razreda.
X = Položaj sedeža ni dopusten za otroški varnostni sistem tega razreda.
*1ýe je otroški varnostni sistem namešþen na srednjem zadnjem sedežu, na desnem zunanjem sedežu ne sme
sedeti drug potnik.
*2 Preden na sovoznikov sedež namestite otroški sedež, pomaknite sedež kar se da daleþ nazaj. Sedež dvignite
v najvišji možni položaj, da boste lahko z varnostnim pasom zanesljivo pritrdili otroški sedež.
Glejte Upravljanje sedežev, stran 2-5.
SkupinaStarostTe ž n o s t n i
razredVr s t a varnostnega
sistema
Sovoznikov sedež
Zadnji
(zunanji)
sedežZadnji
srednji
sedežbrez
stikala za
izklop
varnostne
blazine
S stikalom za
izklop varnostne
blazine
Vklopljeno
(varnostna
blazina je
vklopljena)
Izklo-
pljeno
(
varno-
stna bla-
zina je
izklo-
pljena)
RAZRED 0 do 9 mesecev manj kot 10 kgSedež za
dojenþkaXX
U
*2U
U*1
RAZRED 0do 2 leti manj kot 13 kgSedež za
dojenþkaXX
U*2U
U*1
RAZRED 1pribl.
8 mesecev
do 4 leta9 kg —18 kg Otroški
sedežUF*2UF*2U*2U
U*1
RAZRED 2pribl. 3
do 7 let15 kg —25 kg Sedež za
malþkaUF*2UF*2U*2U
U*1
RAZRED 3pribl. 6
do 12 let22 kg —36 kg Sedež za
malþkaUF*2UF*2U*2U
U*1

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 770 next >